Quarriors 2 – la vendetta italiana
42 risposte a “Quarriors 2 – la vendetta italiana”
-
“…e nuovo lanciare nuovamente/il mago maldicente”sembra un pezzo di una canzone di Cochi e Renato.
"Mi piace""Mi piace"
-
Veramente? “tu guadagni + 1 punto (…) quando ottiene punti con il mago. “Canta: ET. Testo: Maestro Yoda.
"Mi piace""Mi piace"
-
Una roba tipo:Questa è un'edizione un po' indecente/che fara indignar tutta la gente/e nuovo lanciare nuovamente/il mago maldicente!o giù di lì,o giù dalla torre.
"Mi piace""Mi piace"
-
“MalEdicente”, per la cronaca.La metrica un po' cambia, non per altro.
"Mi piace""Mi piace"
-
Aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta…Ah, sì, chissene.
"Mi piace""Mi piace"
-
Desolante.
"Mi piace""Mi piace"
-
Desolati.
"Mi piace""Mi piace"
-
Intendevo la traduzione. Sono certo che ne sei desolato quanto me. (non sono lo stesso anonimo della metrica)
"Mi piace""Mi piace"
-
Sì, la desolazione ha diverse origini, generalmente poco originali. Per la miseria, non vorremmo fare di tutti gli anonimi un fascio, che è passato di moda e un po' di cattivo gusto…
"Mi piace""Mi piace"
-
Qualcuno sa come far domanda di assunzione alla stratelibri? Mi garberebbe assai un posto di lavoro da poter subappaltare ad un immigrato congolese che non balbetta mezza parola di italiano (ma laureato in scenze dela google-traduzione all'università di Brazaville) mentre io mi ammazzo di porno a casa..
"Mi piace""Mi piace"
-
Ragazzi non siate ingiusti, i congolesi sono brave persone.
"Mi piace""Mi piace"
-
Io invece sono perplesso circa coloro che assolvono al 100% Giochi Uniti, con la storia che “loro lo distribuiscono soltanto”. Ok, dunque se gli arrivassero delle scatole contenenti pinguini morti al posto del gioco non sarebbe comunque colpa loro, no?
"Mi piace""Mi piace"
-
In effetti non me lo sarei aspettato da Giochi Uniti.Che si facessero fregare il merito da Stratelibri.
"Mi piace""Mi piace"
-
Probabilmente sarebbe colpa dei pinguini.
"Mi piace""Mi piace"
-
Indubbia la soluzione adottata per la traduzione: basta digitare “strong” in google strumenti per le lingue ed ecco magicamente apparire la parola “Forte”.Ma oltre a questi evidenti orrori grammaticali, faccio notare sulla carta Blob (o Pantano, che meraviglia di sinonimo) anche un bell'errore ortografico, quel “…Avversari(a tua scelta)” senza lo spazio dopo la “)”.E immagino ce ne siano altri.Non è tanto l'orribile traduzione che mi sconvolge(lo si fa dai tempi dei manualetti per periferiche e accessori pc, roba da ridere in eterno, a leggerli); mi sconvolge (e addolora) il fatto che oltreoceano ci vedano ancora come un popolo di pressappochisti, beoti e analfabeti con le braccia protese pronti ad arraffare tavolette di cioccolato e “ciungam”.
"Mi piace""Mi piace"
-
Mi diverte invece l'apparizione di commenti su vari siti riguardo la “comunque perfetta funzionalità del gioco”, perché effettivamente i testi realizzati a membro di segugio non inficiano sulla giocabilità, “il gioco funziona lo stesso”, e comunque “gli effetti si capiscono” o “si conoscono”, si possono sempre “trovare i testi originali in rete”, fino al “se sai l'inglese a che ti serve che la versione italiana sia ben scritta?”.Semplicemente meravigliosi e che sì, hanno ragione, a che ci serve la versione italiana? In fondo sulle carte ci si sarebbe potuto scrivere semplicemente “come quella americana” risparmiando i mesi necessari alla traduzione.
"Mi piace""Mi piace"
-
Ora – come fece EG per Battlestar Galactica – ci si aspetta l'invio gratuto a tutti di appositi adesivi correttivi da attaccare sulle carte 😀 😀
"Mi piace""Mi piace"
-
Comunque i dadi in italiano sono ben tradotti, e di questo va dato atto alla casa editrice.
"Mi piace""Mi piace"
-
Che schifo! IO DAREI FUOCO A CHI HA “TRADOTTO” QUESTA PORCATA!
"Mi piace""Mi piace"
-
La sede della WizKids è in New Jersey, mi sa che è meglio se tiri su un gruppo e provi a ottenere uno sconto comitiva.
"Mi piace""Mi piace"
-
Per onestà intellettuale, che in effetti non ci appartiene, diciamo che Giochi uniti ha dato notizia del rinnovo degli accordi con la NECA Wizkids:http://www.giochiuniti.it/index.php?option=com_content&view=article&id=308%3Aquarriors-wizkidsneca-a-giochi-uniti-comunicato-congiunto&catid=1%3Aultime-news&Itemid=70&lang=itintervento tempestivo per evitare la messa in commercio del prodotto come ve lo abbiamo mostrato.Be', non così tempestivo…
"Mi piace""Mi piace"
-
“…e nuovo lanciare nuovamente/il mago maldicente”sembra un pezzo di una canzone di Cochi e Renato.
"Mi piace""Mi piace"
-
Veramente? “tu guadagni + 1 punto (…) quando ottiene punti con il mago. “Canta: ET. Testo: Maestro Yoda.
"Mi piace""Mi piace"
-
Una roba tipo:Questa è un'edizione un po' indecente/che fara indignar tutta la gente/e nuovo lanciare nuovamente/il mago maldicente!o giù di lì,o giù dalla torre.
"Mi piace""Mi piace"
-
“MalEdicente”, per la cronaca.La metrica un po' cambia, non per altro.
"Mi piace""Mi piace"
-
Aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta aspetta…Ah, sì, chissene.
"Mi piace""Mi piace"
-
Desolante.
"Mi piace""Mi piace"
-
Desolati.
"Mi piace""Mi piace"
-
Intendevo la traduzione. Sono certo che ne sei desolato quanto me. (non sono lo stesso anonimo della metrica)
"Mi piace""Mi piace"
-
Sì, la desolazione ha diverse origini, generalmente poco originali. Per la miseria, non vorremmo fare di tutti gli anonimi un fascio, che è passato di moda e un po' di cattivo gusto…
"Mi piace""Mi piace"
-
Qualcuno sa come far domanda di assunzione alla stratelibri? Mi garberebbe assai un posto di lavoro da poter subappaltare ad un immigrato congolese che non balbetta mezza parola di italiano (ma laureato in scenze dela google-traduzione all'università di Brazaville) mentre io mi ammazzo di porno a casa..
"Mi piace""Mi piace"
-
Ragazzi non siate ingiusti, i congolesi sono brave persone.
"Mi piace""Mi piace"
-
Io invece sono perplesso circa coloro che assolvono al 100% Giochi Uniti, con la storia che “loro lo distribuiscono soltanto”. Ok, dunque se gli arrivassero delle scatole contenenti pinguini morti al posto del gioco non sarebbe comunque colpa loro, no?
"Mi piace""Mi piace"
-
In effetti non me lo sarei aspettato da Giochi Uniti.Che si facessero fregare il merito da Stratelibri.
"Mi piace""Mi piace"
-
Probabilmente sarebbe colpa dei pinguini.
"Mi piace""Mi piace"
-
Indubbia la soluzione adottata per la traduzione: basta digitare “strong” in google strumenti per le lingue ed ecco magicamente apparire la parola “Forte”.Ma oltre a questi evidenti orrori grammaticali, faccio notare sulla carta Blob (o Pantano, che meraviglia di sinonimo) anche un bell'errore ortografico, quel “…Avversari(a tua scelta)” senza lo spazio dopo la “)”.E immagino ce ne siano altri.Non è tanto l'orribile traduzione che mi sconvolge(lo si fa dai tempi dei manualetti per periferiche e accessori pc, roba da ridere in eterno, a leggerli); mi sconvolge (e addolora) il fatto che oltreoceano ci vedano ancora come un popolo di pressappochisti, beoti e analfabeti con le braccia protese pronti ad arraffare tavolette di cioccolato e “ciungam”.
"Mi piace""Mi piace"
-
Mi diverte invece l'apparizione di commenti su vari siti riguardo la “comunque perfetta funzionalità del gioco”, perché effettivamente i testi realizzati a membro di segugio non inficiano sulla giocabilità, “il gioco funziona lo stesso”, e comunque “gli effetti si capiscono” o “si conoscono”, si possono sempre “trovare i testi originali in rete”, fino al “se sai l'inglese a che ti serve che la versione italiana sia ben scritta?”.Semplicemente meravigliosi e che sì, hanno ragione, a che ci serve la versione italiana? In fondo sulle carte ci si sarebbe potuto scrivere semplicemente “come quella americana” risparmiando i mesi necessari alla traduzione.
"Mi piace""Mi piace"
-
Ora – come fece EG per Battlestar Galactica – ci si aspetta l'invio gratuto a tutti di appositi adesivi correttivi da attaccare sulle carte 😀 😀
"Mi piace""Mi piace"
-
Comunque i dadi in italiano sono ben tradotti, e di questo va dato atto alla casa editrice.
"Mi piace""Mi piace"
-
Che schifo! IO DAREI FUOCO A CHI HA “TRADOTTO” QUESTA PORCATA!
"Mi piace""Mi piace"
-
La sede della WizKids è in New Jersey, mi sa che è meglio se tiri su un gruppo e provi a ottenere uno sconto comitiva.
"Mi piace""Mi piace"
-
Per onestà intellettuale, che in effetti non ci appartiene, diciamo che Giochi uniti ha dato notizia del rinnovo degli accordi con la NECA Wizkids:http://www.giochiuniti.it/index.php?option=com_content&view=article&id=308%3Aquarriors-wizkidsneca-a-giochi-uniti-comunicato-congiunto&catid=1%3Aultime-news&Itemid=70&lang=itintervento tempestivo per evitare la messa in commercio del prodotto come ve lo abbiamo mostrato.Be', non così tempestivo…
"Mi piace""Mi piace"









Lascia un commento